离别之际,我用几位名人的话,算是给各位XX届的毕业生提几点八股式的希望与嘱托:
1、 美国前总统john kennedy曾说过这样一段话:ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. 不要问国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么。是国家给了我们高等教育的机会,希望你们记住建设国家振兴中华是我们永远的使命。作为新一代大学生,你们不仅仅责无旁贷,而且应该一马当先,成为祖国建设的排头兵。
2、 knowledge is a treasure, but practice is the key to it. 知识是一座宝库,而实践就是开启这所宝库的钥匙。四年的大学你们读万卷书,现在是检验你们知识的时候。希望你们能脚踏实地,不要好高骛远。要像churchill所说的,it’s no use to be in what you like, you have got to like what you do. 不能够爱哪行才干哪行,要干哪行爱哪行。
3、 居里夫人曾经说过,nothing in life is to be feared; it is only to be understood. 生活中没有可怕的东西,只有应去了解的东西。希望你们继续加强学习,不断提高自身的素质。毕业绝不意味着学习的结束,而是意味着新的学习的开始。
4、 你们踏上社会后,事业也许会如日中天,也许会遇到很多挫折。请大家记住英国著名诗人t.s.曾说过的一句话:between the rhetoric and reality, between the motion and the act, forth the shadow. 理想与现实之间,动机与行为之间,总有一道阴影。但同时记住shakespeare一句话,do not, for one repulse, forego the purpose that you resolved to effect. 不要只因为一次失败就放弃你原来决心达到的目的。
同学们,你们即将进入的社会远不像你们想像的那么一帆风顺,你所憧憬的未来也可能没有你们想像的那么美好,你现在所学的也许并不是你们以后所干的,你的上司可能永远也不会像你的老师、辅导员那么耐心和真诚,你也许发现经过四年高等教育的你,原来收入和地位还远不如芙蓉姐姐或者凤姐,离开了没有空调并且拥挤的学生宿舍,你可能不得不继续蜗居、成为蚁族一员——可是,亲爱的同学们,这些都可能成为事实,学会面对,学会适应,因为适者生存,学会适应,就容易生存。
同学们今天即将从我的手中接过你们的学位证书。从这一刻起,你们将从广外走向社会,走向世界;从这一刻起,你们将成为我们的骄傲和自豪,也成为我们永远的牵挂和思念。印度有首诗歌:“无论黄昏把树叶的影子拉得多么长,她总是和根连在一起;无论你走得多远,我的心总是和你连在一起。”广外作为你们的母校,永远会像母亲一样支持你、思念你、欢迎你。无论你们出庙堂之高或江湖之远,母校不仅仅是你们人生旅途的驿站,也永远是你们坚强的后盾,始终相信和期待你们事业有成、生活幸福、人生精彩。母校将把广外人的每一次成功、每一份精彩都珍藏在记忆深处,并会每一位广外人拼搏加油,为每一位广外人的成功喝彩。我相信,广东外语外贸大学一定会因为一批批、一代代广外人的杰出表现而声誉更高、名字更响。谢谢!
搜索“diyifanwen.cc”或“www.diyifanwen.cc”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新毕业留言《外贸大学校长毕业留言》全文阅读和word下载服务。