重庆英文导游词范文
“重庆英文导游词范文”相关的资料有哪些?“重庆英文导游词范文”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“重庆英文导游词范文”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
重庆英文导游词
Evening Scenes of Chongqing
The Red Star Pavilion in the Pipasha Park, the Kansheng Pavilion in the Eling Park, and a place called Yikeshu on the Nanshan Mountain are vintage points for observing the nocturnal scenes of the mountain city of Chongqing. At night the entire city is inundated in an ocean of lights, which form a colorful three-dimensional painting, with waves of the Yangtze and Jialing rivers glistening against the moonlit, star spangled sky.
Sites of the Provisional Capital
Chongqing figured importantly
重庆英文导游词
Evening Scenes of Chongqing
The Red Star Pavilion in the Pipasha Park, the Kansheng Pavilion in the Eling Park, and a place called Yikeshu on the Nanshan Mountain are vintage points for observing the nocturnal scenes of the mountain city of Chongqing. At night the entire city is inundated in an ocean of lights, which form a colorful three-dimensional painting, with waves of the Yangtze and Jialing rivers glistening against the moonlit, star spangled sky.
Sites of the Provisional Capital
Chongqing figured importantly
重庆武隆导游词
武隆县是重庆有名的旅游景点,很多游客都喜欢去旅游,导游要做好景点的解说,介绍给游客了解。下面是为大家带来的重庆武隆导游词,希望可以帮助大家。
重庆武隆导游词篇1
中国,重庆武隆,位于重庆东南,距重庆主城区170公里。地处中国著名山脉——大娄山与武陵山的交错地带,长江中游最大支流——乌江横贯县境,发育形成了中国独有而丰富的溶洞、天坑、地缝、峡谷、峰丛等地质奇观,拥有国家重点风景名胜景区、国家地质公园、国家AAAA级旅游区等国家荣誉称号,是长江三峡库区集雄、奇、险、峻、秀、幽、绝等特色于一身的旅游胜地.
武隆,地处重庆市东南边缘,乌江下游,武陵山与大娄山结合部,位于东经107°13'-108°05',北纬29°02'—29°40'之间,东西长82.7公里,南北宽75公里,全县幅员面积2901.3平方公里,其中耕地44.5万亩,县城建成区5.1平方公里。东邻彭水,南接贵州省道真县,西靠南川、涪陵,北与丰都相连,距重庆市区128公里,处于重庆“一圈两翼”的交汇点,自古有“渝黔门屏&rdq
英文导游词范文
英文导游词范文(一)
huaqing pool is situated about 35 kilometres east of the city of xi’an. historically, the western zhou dynasty saw the construction of the li palace on the spot. in the qin dynasty a pool was built with stones, and was given the name lishan tang (the lishan hot spring). the site was extended into a palace in the han dynasty, and renamed the li palace (the resort palace). in the tang dynasty, li shimin (emperor tai zong) ordered to construct the hot spring palace, and emperor xuan zong had a walled palace
鸟巢导游词英文范文
用英语写关于鸟巢的导游词是不是让你很头疼。那么下面,小编为大家带来了鸟巢导游词英语范文,欢迎大家阅读。
鸟巢导游词英语范文
The National Stadium Bird's Nest is the main stadium for the 20xx Beijing Olympic Games. The design of the giant stadium completed by Herzog, De Mellon and Chinese architect Li Xinggang, who won the Plic Prize in 20xx, was designed by Ai Weiwei as a design consultant. Form is like a " nest" that breeds life. It is more like a cradle that holds human hopes for the future. Designers didn't do any extra work on the national stadium, but frankly exposed t
重庆洪崖洞导游词
洪崖洞位于重庆市核心商圈解放碑沧白路、长江、嘉陵江两江交汇的滨江地带,坐拥城市旅游景观、商务休闲景观和城市人文景观于一体。下面是小编为大家整理的重庆洪崖洞导游词,欢迎参考!
篇一:重庆洪崖洞导游词
洪崖洞位于重庆市核心商圈解放碑沧白路、长江、嘉陵江两江交汇的滨江地带,是新兴的集娱乐、休闲、观光、餐饮于一体的大型功能区域,也是时下重庆最火爆、最时尚、最具风情的都市休闲区。 以最具巴渝传统建筑特色的“吊脚楼”风貌为主体,依山就势,沿江而建,让解放碑直达江滨。
游客可观吊脚群楼、观洪崖滴翠,逛山城老街、赏巴渝文化,烫山城火锅、看两江汇流,品天下美食。 洪崖洞由纸盐河酒吧街、天成巷巴渝风情街、盛宴美食街及异域风情城市阳台四条大街组成。 四条大街分别融汇了当下所有时尚元素,主题迥异、特色鲜明,绝对是今天来重庆不可不去的地方。
纸盐河酒吧街:拥有全球连锁海盗酒吧等知名酒吧,不但引领重庆新娱乐生活方式,也带动重庆夜生活的新标向。
天成巷巴渝风情街:为世人展示的一种不同于以往的时尚潮流,以2300前年的巴渝盛景为载体,展示出当时盛行于世的青砖、石瓦、红檐绿瓦的古典民居。
盛宴美食街:展现的则是一种“另类美食
英文的导游词范文
英文导游词范文——陕西西安大清真寺英文导游词
the great mosque at huajue lane
the mosque is a major spot for religious activities of over 60.000 moslems in xi’an, likewise, an important cultural relic protected by the provincial people’s government. unlike the arabic mosques, with splendid domes, the minarets reaching into the clouds, the coulourful engraved sketches with dazzling patterns, the mosque here in xi’an possesses much chinese traditional touch in both its design and artistic outlook; besides the style
重庆大足石刻导游词
各位朋友大家好,欢迎参观大足石刻。
大足石刻始建于唐永徽元年(650年),历经五代,盛于两宋,余绪延至明、清,是中国晚期石艺术的代表作品。大足石刻是重庆市大足县境内主要表现摩崖造像的石窟艺术的总称。现公布为文物保护单位的摩崖造像多达75处,雕像5万余身,铭文10万余字。其中,以北山、宝顶山、南山、石篆山、石门山摩崖造像最具特色。大足石刻于1999年12月1日被联合国教科文组织做为文化遗产列入世界遗产名录。
北山石刻北山摩崖造像位于大足县城龙岗镇北1.5千米处,开凿于唐景福元年至南宋绍兴三十一年(892年-1162年),通编为290号,造像的万尊,以其雕刻细腻、精美、典雅著称于世,展示了晚唐至宋中国民间佛教信仰及石窟艺术风格的发展、变化,被誉为唐宋石刻艺术陈列馆。北山晚唐造像端庄丰满,气质浑厚,衣纹细密,薄衣贴体,具有盛唐遗风。尤其是第245号观无量寿佛经变相内容丰富,层次分明,刻有人物造像539身,各种器物460余件,保存了多方面的形象史料。在中国石窟同类题材造像中首屈一指。
五代作品占北山造像的三分之一以上,是中国此期造像最多的地区,有着承上启下的重要作用。其特点是小巧玲珑,体态多变,神情潇洒,文饰渐趋繁丽,呈现出由唐至宋的过渡风
重庆长寿湖导游词
各位游客朋友们大家好,欢迎来到长寿湖旅游风景区,我是今天的导游,今天将由我随大家一起游览长寿湖,希望我们有一个愉快的旅程。
长寿湖位于素有“寿星之乡”的重庆市长寿区境内,距重庆主城区二环58公里,距长寿城区18公里,是三峡国际旅游热线黄金水道的重要节点,也是长寿区旅游业发展的龙头景区。整个景区以其“岛湖风光”、“长寿文化”享誉四方,并以“长湖浪屿”被评为巴渝新十二景之一。下面我们就一起来欣赏长寿湖的美吧。
三星岛
现在,我们看到的就是三星岛。三星岛是因着湖中有三个相邻的山堡,当湖水沽少时这三个山堡可连成为一岛,当湖水涨起时又成为3个孤立的小岛,所以得名为三星岛。三星岛小巧玲珑,全长不过数百米,XX年长寿生态旅业开发有限公司将其打造成为岛屿植物景观。岛上绿树成荫,郁郁葱葱主要种植了枫香、碧桃和红梅等植物。每年4—5月份时,三星岛上山花烂漫,鸟语花香。
安顺岛
三星岛以东不远处就是长寿湖中第二大岛——安顺岛。安顺岛,因岛上建有安顺寨而得名。全岛面积约为1100亩,现住农户250余人。主要靠种田、植果为生
桂林英文导游词范文
桂林英文导游词范文一
Tourists friends:
Everybody is good! I am the guide from guilin lijiang river, my last name is zhang, everyone call me xiao zhang. First of all, on behalf of our travel agency, I wish you all in this short day swim, can have fun, enjoy more beautiful scenery.
First well go to lijiang, small sit played li river bamboo raft. When you sit on board, to see a lot of small bamboo raft, is our customs of zhuang sang folk songs, I led, you follow me, there will be a lot of people to sing together. You know what the